Tulkojums no "vorgeschlagenen maßnahmen" uz Latviešu


Kā izmantot "vorgeschlagenen maßnahmen" teikumos:

d) eine Beschreibung der von dem Verantwortlichen ergriffenen oder vorgeschlagenen Maßnahmen zur Behebung der Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten und gegebenenfalls Maßnahmen zur Abmilderung ihrer möglichen nachteiligen Auswirkungen.
d) apraksta pasākumus, ko pārzinis veicis vai ierosinājis veikt, lai novērstu personas datu aizsardzības pārkāpumu, tostarp attiecīgā gadījumā – pasākumus, lai mazinātu tā iespējamās nelabvēlīgās sekas.
die vorgeschlagenen Maßnahmen sind komplementär zu Maßnahmen, die aus den Strukturfonds finanziert werden;
ierosinātās darbības papildinās darbības, kas tiek finansētas, izmantojot struktūrfondu līdzekļus;
Diese neue Kulturstrategie und alle vorgeschlagenen Maßnahmen beruhen auf einer engeren Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten nach dem Ansatz der offenen Koordinierungsmethode (OKM).
Šī jaunā kultūras stratēģija un ierosināto pasākumu kopums balstās uz ciešāku sadarbību starp ES un tās dalībvalstīm, kā atbilstošu mehānismu izmantojot atklāto koordinācijas metodi (AKM).
die vorgeschlagenen Maßnahmen werden nicht aus anderen Fonds oder Finanzinstrumenten der Union unterstützt, und es wurden Maßnahmen getroffen, um jegliche Doppelfinanzierung auszuschließen;
· ierosinātās darbības nesaņems finansiālu atbalstu no citiem Savienības fondiem vai finanšu instrumentiem, un tiks novērsta jebkāda dubulta finansēšana;
Die Grundsätze der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung werden beim Zugang zu den vorgeschlagenen Maßnahmen und bei ihrer Durchführung beachtet;
· veicot ierosinātās darbības un nodrošinot piekļuvi ierosinātajām darbībām, tiks ievēroti vienlīdzīgas attieksmes un diskriminācijas aizlieguma principi;
Er bekräftigt, dass viele der vorgeschlagenen Maßnahmen Flexibilität und eine Anpassung an die örtlichen Bedingungen, einschließlich Straßenbenutzungsgebühren, erfordern (12).
Komiteja vēlreiz norāda, ka daudzi no ierosinātajiem pasākumiem, tostarp autoceļu lietošanas nodevas, jāpadara elastīgāki un jāpielāgo vietējiem apstākļiem (12).
Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden dazu beitragen, „den Kreislauf“ der Produktlebenszyklen durch mehr Recycling und Wiederverwendung zu schließen, und sowohl für die Umwelt als auch für die Wirtschaft Vorteile bieten.
Ierosinātie pasākumi palīdzēs noslēgt ražojuma aprites loku, pateicoties plašākai atkritumu pārstrādei un atkārtotai izmantošanai, un nesīs labumu gan videi, gan ekonomikai.
Die Kommission wird die im Rahmen der vorgeschlagenen Maßnahmen erzielten Fortschritte genau überwachen und den Bedarf an weiteren Maßnahmen bewerten.
Komisija turpinās cieši uzraudzīt ierosināto pasākumu īstenošanu un izvērtēs turpmāko pasākumu nepieciešamību.
Die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung werden beim Zugang zu den vorgeschlagenen Maßnahmen und bei ihrer Durchführung beachtet.
attiecībā uz piekļuvi ierosinātajām darbībām un to īstenošanu tiks ievērots vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas princips;
Einige der heute vorgeschlagenen Maßnahmen werden unverzüglich umgesetzt werden, andere bedürfen der Zustimmung des Europäischen Parlaments und des Rates.
Daži šodien ierosinātie pasākumi tiks īstenoti nekavējoties, bet citiem nepieciešams Eiropas Parlamenta un Padomes apstiprinājums.
Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen würden gewährleisten, dass eCall in allen EU-Mitgliedstaaten und in Fahrzeugen aller Marken und Herkunftsländer funktioniert.
Komisijas ierosinātie pasākumi panāktu eCall darbību visās ES valstīs, visu marku un valstu automobiļos.
Hat der Rat nach Ablauf der Frist, die keinesfalls drei Monate von seiner Befassung an überschreiten darf, keinen Beschluß gefasst, so werden die vorgeschlagenen Maßnahmen von der Kommission erlassen.
Ja, beidzoties laikposmam, kas nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt trīs mēnešus no dienas, kad jautājums nodots Padomei, Padome nav pieņēmusi lēmumu, ierosinātos pasākumus pieņem Komisija.
Mit den in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen sollten sich auch die Mitgliedstaaten und Regionen der EU in puncto Wettbewerbsfähigkeit einander annähern.
Paziņojumā ierosināto darbību uzdevums būtu sekmēt dažādu dalībvalstu un ES reģionu konkurētspējas atšķirību mazināšanu.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden nun dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Prüfung vorgelegt.
Tagad ierosinātos pasākumus apspriedīs Eiropas Parlaments un Padome.
Sollte sich ein Mitgliedstaat nicht äußern, geht die Kommission davon aus, dass der betreffende Mitgliedstaat den vorgeschlagenen Maßnahmen nicht zustimmt.
Ja kāda dalībvalsts nebūs atbildējusi, Komisija uzskatīs, ka attiecīgā dalībvalsts ierosinātajiem pasākumiem nepiekrīt.
Die heute im Rahmen der Betrugsbekämpfungsstrategie vorgeschlagenen Maßnahmen treten voraussichtlich bis 2014 in Kraft.
Šodien ierosinātie pasākumi ir daļa no krāpšanas apkarošanas stratēģijas, un gaidāms, ka tie stāsies spēkā laikā līdz 2014. gadam.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden sich eindeutig positiv auf die Schifffahrt auswirken, da durch sie die Kosten gesenkt, die Verwaltung vereinfacht, der Handel erleichtert und gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Verkehrsträger geschaffen werden.
Ierosinātie pasākumi ir ļoti izdevīgi kuģniecībai, jo tie samazinās izmaksas, vienkāršos administratīvās procedūras, atvieglos tirdzniecību un radīs visiem transporta veidiem vienādus nosacījumus.
Es geht hierbei nicht darum zu bewerten, ob dem Problem mit den ergriffenen und vorgeschlagenen Maßnahmen abgeholfen werden konnte.
Dokumentā nav meklēta atbilde uz jautājumu, vai veiktās un ierosinātās darbības ir atrisinājušas problēmu.
Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen konzentrieren sich auf drei Bereiche:
Komisijas ierosinātie pasākumi galvenokārt pievēršas trijām jomām:
Audits müssen detaillierte und validierte Berechnungen für die vorgeschlagenen Maßnahmen ermöglichen und so klare Informationen über potenzielle Einsparungen liefern.
Energoauditi ļauj veikt sīki izstrādātus un pamatotus aprēķinus par ierosinātajiem pasākumiem, lai varētu iegūt skaidru informāciju par iespējamiem ietaupījumiem.
Für die vorgeschlagenen Maßnahmen wird keine finanzielle Unterstützung aus anderen Fonds oder Finanzinstrumenten der Union in Anspruch genommen, und es werden Maßnahmen getroffen, um jegliche Doppelfinanzierung auszuschließen.
ierosinātās darbības nesaņems finansiālu atbalstu no citiem Savienības fondiem vai finanšu instrumentiem, kā arī netiks pieļauta jebkāda dubulta finansēšana;
Hat der Rat nach Ablauf einer Frist von drei Monaten nach seiner Befassung keinen Beschluß gefaßt, so werden die vorgeschlagenen Maßnahmen von der Kommission erlassen.
Ja trīs mēnešos pēc tam, kad priekšlikums iesniegts Padomei, tā lēmumu nav pieņēmusi, ierosinātos pasākumus apstiprina Komisija.
Die heute angenommene Mitteilung enthält einen klaren Zeitplan für die vorgeschlagenen Maßnahmen und einen Plan für einen einfachen und wirksamen Überwachungsrahmen für die Kreislaufwirtschaft.
Šodien pieņemtajā paziņojumā ir iekļauts ierosināto pasākumu īstenošanas grafiks un plāns aprites ekonomikas vienkāršošanas un efektīvas uzraudzības satvaram.
Bei letzteren handelt es sich um das Gesamteinsparungspotenzial von eingeleiteten und vorgeschlagenen Maßnahmen sowie in einigen Fällen von Maßnahmen im Vorbereitungsstadium.
Pēdējie skaitļi ir pieņemto, ierosināto un dažos gadījumos izstrādē esošo pasākumu samazināšanas potenciāla summa.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden für größere Finanzstabilität sorgen und sicherstellen, dass nicht letzten Endes die Steuerzahler für die Fehler von Banken einstehen müssen.
Ierosinātie pasākumi vēl vairāk stiprinās finanšu stabilitāti un nodrošinās, ka nodokļu maksātājiem beigās nav jāmaksā par banku pieļautajām kļūdām.
Die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten müssen nun mit qualifizierter Mehrheit im Rat darüber abstimmen, ob die vorgeschlagenen Maßnahmen rechtswirksam werden.
Tagad ES valstu valdībām ir jālemj par to, vai ar kvalificētu balsu vairākumu Padomē piešķirt šiem pasākumiem likuma spēku.
Die Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger war bei der Überprüfung der Machbarkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen und bei der Ermittlung neuer Ideen zur Verringerung der Verwaltungslasten äußerst hilfreich.
Augsta līmeņa neatkarīgu ieinteresēto personu grupa veica ārkārtīgi lietderīgu darbu, pārbaudot samazināšanas pasākumu projekta īstenojamību un meklējot jaunas idejas, kā samazināt administratīvo slogu.
Seit der Vorlage der Mitteilung zur Stärkung der ENP wurden bereits einige der darin vorgeschlagenen Maßnahmen umgesetzt:
Kopš tika pieņemts paziņojums, kurā ierosināti pasākumi EKP stiprināšanai, vairāki ierosinātie pasākumi ir jau īstenoti.
a) eine detaillierte Beschreibung der vorgeschlagenen Maßnahmen sowie deren quantifizierte Ziele;
a) sīks ierosināto pasākumu apraksts, kā arī to kvantitatīvie mērķi;
Sie müssen daraufhin die Kommission und die anderen nationalen Behörden über ihre Erkenntnisse und die vorgeschlagenen Maßnahmen unterrichten.
Par konstatētajiem trūkumiem un ierosinātajiem pasākumiem jāziņo Komisijai un citām valsts iestādēm.
Durch bessere Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden und größere Solidarität im Rahmen einer gemeinsamen Zuwanderungs- und Asylpolitik werden die vorgeschlagenen Maßnahmen die Sicherheit der Bürger erhöhen.
Ar šiem priekšlikumiem tiks stiprināta pilsoņu drošība, uzlabojot tiesu iestāžu sadarbību, un ar imigrācijas un patvēruma politikas palīdzību tiks vairota solidaritāte.
Beim Vorschlag eines Zeitplanes für die Durchführung der gemäß Unterabsatz 2 vorgeschlagenen Maßnahmen trägt das Unternehmen den Gründen für das wesentliche Hindernis Rechnung.
Ierosinot īstenošanas termiņus otrajā daļā minētajiem pasākumiem, vienība ņem vērā, kādi ir būtiskā šķēršļa iemesli.
In der Strategie und dem zugehörigen Aktionsplan werden eine Reihe von Herausforderungen mit Auswirkungen auf den maritimen Bereich genannt und die auf EU-Ebene vorgeschlagenen Maßnahmen dargelegt.
Stratēģijā un ar to saistītajā rīcības plānā ir izklāstītas vairākas problēmas, kas ietekmē jūrlietu nozari, un ierosinātie risinājumi ES līmenī. Politikas risinājumi
Eine Liste aller vorgeschlagenen Maßnahmen ist unter dem Link am Ende dieser Mitteilung zu finden.
Zemāk norādītajā vietnē atrodams visu ierosināto pasākumu saraksts.
Diese Entscheidung wird gemäß den von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen durch die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) getroffen.
Šo lēmumu pieņem saskaņā ar procedūrām, kuras Komisijai ierosina Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA).
Die heute vorgeschlagenen Maßnahmen werden Aktionäre ermutigen, sich stärker in die Unternehmen einzubringen, in die sie investieren, und ihre Investitionen in einer längerfristigen Perspektive zu sehen.
Šodienas priekšlikumi stimulēs akcionārus vairāk iesaistīties uzņēmumos, kuros tie veic ieguldījumus, un nodrošināt savu ieguldījumu ilgtermiņa perspektīvu.
Das Europäische Parlament und die EU-Mitgliedstaaten sind nun aufgefordert, ihren Standpunkt zu den vorgeschlagenen Maßnahmen zu übermitteln.
Eiropas Parlaments un ES dalībvalstis ir aicinātas iesniegt savus viedokļus par ierosinātajiem pasākumiem.
Ziel der vorgeschlagenen Maßnahmen ist es, sowohl die Zeit bis zum Markteintritt für neue Eisenbahnunternehmen als auch Kosten und Dauer des Genehmigungsverfahrens für Schienenfahrzeuge um jeweils 20 % zu verringern.
Ierosinātie pasākumi jauniem dzelzceļa uzņēmumiem ļautu par 20 % samazināt laiku ienākšanai tirgū un par 20 % samazināt ritošā sastāva atļauju saņemšanas izmaksas un ilgumu.
In einem Jahr werden wir prüfen, ob mit den vorgeschlagenen Maßnahmen die angestrebte Wirkung erzielt wurde."
Gada laikā mēs redzēsim, vai ierosinātajiem pasākumiem būs paredzētais efekts."
Hat der Rat nach Ablauf einer Frist von drei Monaten, nachdem ihm der Vorschlag übermittelt worden ist, keinen Beschluß gefaßt, so werden die vorgeschlagenen Maßnahmen von der Kommission erlassen.
Ja trīs mēnešu laikā pēc griešanās pie Padomes tā nav rīkojusies, Komisija pieņem ierosinātos pasākumus, izņemot gadījumu, kad Padome ir noraidījusi minētos pasākumus ar vienkāršu balsu vairākumu.
Andere, Grundschleppnetze einsetzende gewerbliche Fischereien werden davon nicht betroffen sein, da die vorgeschlagenen Maßnahmen nur für die gezielte Befischung von Tiefseearten gelten.
Citas komerciālas zvejniecības, kurās izmanto grunts traļus, ierosinātie pasākumi neskar, jo tie attiecas tikai uz zvejniecībām, kas nodarbojas ar dziļūdens zivju specializēto zveju.
Um gegen die Korruption erfolgreich zu sein, bedarf es eines kontinuierlichen Vorgehens, und die heute von uns vorgeschlagenen Maßnahmen sind nur ein Teil einer umfassenden Antwort auf die Herausforderungen, die die Korruption an die Gesellschaft stellt.
Veiksmīga korupcijas apkarošana ir nepārtraukta cīņa, un pasākumi, ko ierosinām šodien, ir tikai daļa no plašākas reakcijas uz izaicinājumiem, kurus mūsu sabiedrībām rada korupcija.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind das Ergebnis der Arbeit der Mittelmeer-Task Force unter dem Vorsitz der Kommission und sollen die EU-Strategien und -Instrumente kurz- und mittelfristig unterstützen.
Ierosinātie pasākumi ir Komisijas vadītās darba grupas Vidusjūrai veiktā darba rezultāts, lai stiprinātu ES politiku un instrumentus īstermiņā vai vidējā termiņā.
Die nun vorgeschlagenen Maßnahmen sollen es zum einen den Aktionären erleichtern, ihre bestehenden Rechte in Bezug auf die Unternehmen auszuüben, und zum anderen ermöglichen, diese Rechte erforderlichenfalls auszuweiten.
Priekšlikumi atvieglotu akcionāriem esošo tiesību izmantošanu attiecībā uz uzņēmumiem un nepieciešamības gadījumā uzlabotu šīs tiesības.
Dieses Kriterium legt den Schwerpunkt auf Klarheit, Durchführbarkeit und Nachhaltigkeit der in dem Vorschlag vorgeschlagenen Maßnahmen.
Šajā kritērijā galvenā uzmanība tiks pievērsta priekšlikumā ierosināto darbību skaidrībai, īstenojamībai un ilgtspējai.
2.0010669231415s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?